Печать
Категория: Город и горожане
Просмотров: 994

КулинАрия или кулинарИя?

Уважаемая наша газета! Хочу отметить, что появилась полезная рубрика «Говорите правильно». Это хорошо. Это нужно. Но, заметила неточность и хочу высказаться на эту тему.
Действительно, слова «твОрог» и «творОг» существуют равнозначно в обоих вариантах, а вот «кулинарИя» и «кулинАрия» различаются.
«КулинАрия» – это совокупность способов приготовления различных блюд для употребления в пищу, а «кулинарИя» – это магазин, или отдел, где продаются полуфабрикаты или готовые к употреблению блюда.
Одновременно хочу сказать и о слове «вуз». В газете я постоянно встречаю написание прописными буквами «ВУЗ», «ВУЗов» и т.д. Однако следует заметить, что среди звуковых аббревиатур есть не-многие по количеству слова, которые уже очень давно употребляются как простые нарицательные существительные мужского рода. Связано это с давностью и широтой их распространения в разговорной речи (вуз, нэп, дот, загс). Написание ЗАГС осталось только в письменной деловой переписке, в анкетах в словосочетании «отдел ЗАГС». Я заканчивала институт в 1973 году и уже тогда нам постоянно обращали на это внимание.


Татьяна ПУСТОШИНСКАЯ

 

Уважаемые читатели!


Не знаю, как вы, а я, как ребенок, радуюсь наступившей наконец-то зиме! Я уже думала, что придется со временем объяснять детям, что такое снег. Рассказывать, как он на солнце искрится, как под ногами скрипит… Невозможно Россию зимой без снега представить! Россия без снега зимой – «тоска зеленая»! Да, холодно, конечно… И дороги чистить надо… И до весны далеко… Но зато какая красота кругом! И городок наш маленький так украсило снежное кружево, что он сразу стал уютным и даже сказочным каким-то. А сколько детям радости! А вот у родителей возникли лишние заботы. Зимой за детьми особенно следить надо: и чтобы одеты были по погоде, и снега не наелись бы, и ноги чтобы сухие были… Поэтому свой простенький текст с правильным произношением отдельно выделенных слов я адресую сегодня, прежде всего, молодым родителям. С детьми надо стараться с детства правильно говорить.
Итак, наступили зимние мЕсяцы (не месяцА). Мать троих (трёх!) детей спешила забрать их из Яслей (не яслЕй!). В Яслях-садУ (не в сАде) было тепло и весело! ПоднЯв (не пОдняв) воротник пальто молодая женщина спешила за обеими (не обоими! Т.к. ж. род) своими дочками и за немножко избалОванным сыночком. «Надо будет детей одеть (не надеть!) потеплее: купить побольше тёплых носков, чулков (чулочков), пару зимних сапог (сапожек), а, возможно, и пару валенок (валеночек)», – думала про себя заботливая мама. Придя в садик, мать поправила дочкам бАнты (не бантЫ), повязала всем теплые шАрфы (не шарфЫ), и они весело зашагали по заснеженным улочкам г. Дно.
Дома детям был приготовлен подарок от бабушки: несколько пар новых пушистых варежек (не варежков). А на столе дымились горячие ароматные блины – сюрприз от папы!
Семейного благополучия вам, дорогие мои читатели! И успехов в учебе!


Р.S. Мне приятно было узнать, что мои заметки читают и даже пишут на них отклики, пусть и критические. Так читательница Татьяна засомневалась в правильности двоякого произношения слова кулинАрия – кулинарИя и написала об этом в редакцию. Уважаемая Татьяна, спасибо за сотрудничество в такой сложной и деликатной сфере, как человеческая речь. Я пишу свои заметки с опорой на словари, изданные Российской академией наук.
1. Орфоэпический словарь русского языка под редакцией академика Г.И. Аванесова, 1985 г. (более 60-ти тысяч слов).
2. Орфографический словарь (тоже академическое издание) под редакцией С.Г. Бархударова, 1981 г., более 100 тыс. слов.
3. Толковый словарь под редакцией С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой, 1995 г.
Да, словарь Ожегова вносит нюансы в употреблении этих слов: кулинАрия – искусство приготовление пищи, кулинарИя – магазин готовых блюд.
Но современные справочные материалы и словари уже смело ставят два ударения без объяснения тонкостей в бытовом употреблении этих слов. Кстати, уже и свеклА допустима в произношении. Правильным произношение, конечно же, считается свЁкла, но и к свеклЕ уже лояльно относятся. Это не значит, что говорю, как хочу. Правила существуют, но что-то в языке остаётся незыблемым, а что-то меняется, упрощается, становится нормой. Недаром Корней Чуковский говорил про язык, что он «живой, как жизнь». Значит, в нашем с Вами споре истина где-то рядом или… посередине. Мы еще вернемся к этому вопросу. Спасибо.


Преподаватель русского языка и литературы Валентина ФАДЕЕВА